Skip to content
Какую речь хотели бы услышать мы?
Взгляд
Фото: KENT NISHIMURA / GETTY IMAGES

Перевернем страницу и закроем события прошлой недели нашим взглядом на то, что случилось и чего не случилось в Конгрессе США в прошлую среду.

Главные израильские СМИ поспешили оценить сиюминутную эффектность речи. 
Но они оценивали шоу, за пустыми лозунгами и картонными декорациями которого скрывается трагическая реальность. И на наш взгляд, контраст слишком велик, чтобы можно было этим шоу насладиться.

Не претендуем на спичрайтинг для премьер-министра, но предлагаем несколько тезисов, которые мы не услышали.

Быть может, они собрали бы меньше оваций, а может и столько же, но они намного точнее отразили бы национальное настроение, подарили утешение тем, кому это нужно, прозвучали бы искренне и по-людски.

Это могли бы быть слова лидера для 
своего народа. Всего народа. Слова, которые бы что-то значили.


«Я попрошу начать эту речь с минуты 
молчания в память всех погибших с 7 октября.

Наша страна, наш народ уже почти десять месяцев переживает большую травму непостижимых утрат.

Наша история, к сожалению, полна утрат, но мы знаем, как не опускать голову. Мы знаем как нести в себе горечь утрат, но не дать ей согнуть нашу спину и сбить наш шаг.

7 октября мы споткнулись и упали. Такое бывает даже с самыми сильными. Но две 
вещи помогли нам тут же подняться.

Первая – наш потрясающий народ 
с железной волей духа. Народ, которому 
не нужны призывы, чтобы поспешить на помощь. Народ, не думающий дважды и не задающий лишних вопросов перед тем, как спасти чью-то жизнь и возможно отдать свою. Народ неравнодушных людей, впитавших ценности взаимовыручки и ответственности друг за друга. Народ, не раз познавший ценность единства.
Благословенна страна, чей народ таков.

Я склоняю голову перед моим народом и скромно признаю, что для меня была огромная честь быть его избранником на протяжении стольких лет. Именно потому, 
что этот народ до сих пор доверял мне, я имею возможность обращаться к вам более, чем кто-либо другой.

Но я не принимаю это как должное.

Я знаю, что народное доверие значительно пошатнулось. Ведь 7 октября нас, государства, практически не было рядом с нашими гражданами. В самые тяжелые и мучительные для них часы. Не знаю, смогут ли нас простить, но я все равно попрошу прощения. Простите, что не смогли вас защитить, когда должны были. Простите, что нас не было рядом.

Я знаю, что народное доверие не спускается 
с небес, его надо завоевывать снова и снова. Изо дня в день мы должны оправдывать данный нам мандат. Быть достойными этого народа и его жертв. Я слышу вас, слышу ваше оправданное недовольство, вижу ваше отчаяние. А потому я обещаю вам: как только мы стабилизируем ситуацию и удостоверимся, что мы твердо стоим на ногах, мы незамедлительно проведем выборы и дадим народу сказать свое слово.

Второе, что помогло нам быстро подняться 
и оправиться от падения – это вы, Соединенные Штаты Америки. Наш настоящий друг и партнер, незамедлительно протянувший руку помощи. Несмотря ни на что, вы были с нами, были ради нас, и мы этого не забудем.

Я знаю, у нас бывают разногласия и последние годы мы во многом не сходились. Но друзья на то и друзья, что умеют переворачивать страницу и начинать с чистого листа.

А потому я надеюсь, что если где-то и затаились обиды, то сегодня мы “перевернем страницу”, 
и поддержка Израиля никогда не будет под знаком вопроса в этих стенах.

Десять месяцев мы ведем тяжелую войну, и в сложных условиях, против бесчеловечного врага с жестокими и преступными тактиками боя, мы тем не менее достигли больших результатов благодаря нашей армии, нашим бойцам.

Но одну задачу мы все еще не выполнили до конца – вернуть тех, кого мы подвели 7 октября, домой. Мы спасли тех, кого могли спасти в рамках невероятных операций, но десять месяцев – слишком долгий срок, чтобы наши люди находились в руках жестоких убийц.

Мы подвели их еще раз, не сумев вернуть их раньше. А потому мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вернуть их домой в рамках нынешней сделки.

Это непростое, но правильное решение, и мы убедимся, что все наши стратегические национальные интересы будут учтены.

Но мы вернем наших людей домой.

Боль и отчаяние их родных – боль всего Израиля. Пережитое ими мы не в состоянии изгладить, но минимум который мы обязаны сделать – вернуть их близких домой как можно скорее и быть рядом для всего, что им понадобится.

Мы также обязаны восстановить веру каждого израильтянина в то, что это государство способно, в первую очередь, защитить и не допустить подобного, но если уж случилась беда, мы будем первые, кто придет на помощь и спасет. Это государство строится на людях, люди – наша величайшая ценность, их жизнь для нас священна, а их доверие – ценнейший ресурс, который мы не в праве растрачивать.

Я мог бы сказать еще много красивых 
и громких слов. Но слова излишни, когда 
от лидеров ждут действий.

Я был бы рад остаться подольше, но это будет короткий визит. Я проведу еще несколько важных встреч и тут же вылечу обратно.

Ведь мы на войне. Ведь наши люди в беде. Ведь важные решения не ждут отлагательств.”

Поделиться

Наши соцсети

подпишитесь, чтобы не пропускать главное